
玛奇朵一词从英文Macchiato音译而来,原指意式浓缩加绵密奶泡组合而成的咖啡饮品。


除上述两种饮品外,值得一提的是,星巴克所推出的焦糖玛奇朵在原有基础上加了牛奶,做法则更趋向于拿铁,让玛奇朵这个名字有了更多的形态。二奶霜、奶缇也是奶盖
不只是玛奇朵,市面上对于奶盖这一大品类的称呼还有奶霜、奶缇、白胡子等等。就连芝士奶盖茶,也被一些品牌简称为了芝士茶。

虽然同为奶盖,但也有人表示这些名字也有一定区别。最早的奶盖大多以奶盖粉制作,口感比较扎实,属于重型奶盖。
但一些品牌为了满足消费者“清爽口感”的需求,市场逐渐出现了奶油或奶盖粉较少,鲜奶比例大的轻型奶盖,奶缇则是这类奶盖使用最多的名字。

“白胡子”这个名字也很有趣,约在2014左右,特别流行这一叫法。主要是因为当时奶盖杯属于大开口,顾客喝了后,奶盖会在上嘴唇残留,像白胡子一般。
为了吸引消费者,许多品牌以此为卖点,取名为白胡子绿茶等等。三这些产品也是同类不同名
在饮品店中,像奶盖、玛奇朵、奶霜和奶缇这样同类不同名的饮品或原料还有很多。

比如红茶拿铁和红茶欧蕾,两者都是红茶加鲜奶,不同的是拿铁是意大利语中牛奶的音译,而欧蕾则属于法语。还有珍珠、西米、波霸、粉圆这4个名字也经常让顾客发懵。粉圆属于官方名词,珍珠、西米、波霸都属于此类。

在台湾,习惯将小颗的粉圆称之为珍珠,大颗的称为波霸。但内地许多品牌则习惯将小粉圆称为西米,大粉圆叫做珍珠。然而,有人表示小粉圆和西米也有区别。小粉圆叫珍珠是因为用的是木薯淀粉制作,而西米则是西谷米,两者不是一个品类。

对于这些听着就让人头晕的名词,业内人士总结:归根结底是品牌间为了相互区隔而产生的。
但产品口味做不好,不能深入顾客心理,即使名字花哨,有噱头也只能和消费者擦肩而过。而那些获得顾客认可的饮品,即使名字没什么新意,品牌、产品也能快速被传播。

—————END—————
中国饮品快报编辑|小W 版式|小N
我们致力于为奶茶、咖啡行业提供全面而独到的资讯促进行业的健康发展
